Grishenka, even though you are feeble in mind
Go, servant of the Lord!
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
Hey lads! I can hear some bells
Hail to thee, lips of honey
Stay with us here for ever more
5. Сеча при Керженце
Radiant kingdom! O God!
Сеча при Керженце (Опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», акт 3)
Tell me, fair maiden, do you go to pray in God's church?
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
Get away, clear off, you dog!
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
As soon as the marksmen came out into the open field
The bridegroom has come
Earth, our merciful mother!
Whose child are you? Where have you come from?
Сказание о невидимом граде Китеже — Хождение в невидимый град, действие IV
ACT IV - Scene 1 'A God-forsaken thicket in the forests of Kerzhenets': Oh, I can't go on, Grishenka
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
The free birds are tonight up their voices
Over the bridges of guelder-tree
ACT I - 'A Forrest near the town of Lesser Kitezh', Introduction: In praise of the Wilderness
Вступление и симфоническая картина из третьего действия оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", Похвала пустыне
Сеча при Керженце (опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»)
Entr'acte to the second scene
So what is that to us?
Is that you, radiant light of my eyes?
Well spoken, fair maiden!
Ah, my dear husband, my hope
Монолог Юрия Всеволодовича (Н. Римский-Корсаков - 'Сказание о невидимом граде китеже и деве Февронии')