So what is that to us?
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
Gayda! Gay! Stop, you godless heathens
As soon as the marksmen came out into the open field
Entr'acte to Scene 2
Вступление и симфоническая картина из третьего действия оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", Похвала пустыне
Сказание о невидимом граде Китеже — Хождение в невидимый град, действие IV
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
Is that you, radiant light of my eyes?
Hail to thee, lips of honey
Whose child are you? Where have you come from?
Radiant kingdom! O God!
Earth, our merciful mother!
Сеча при Керженце (опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»)
ACT IV - Scene 1 'A God-forsaken thicket in the forests of Kerzhenets': Oh, I can't go on, Grishenka
O glory, vain wealth
5. Сеча при Керженце
Get away, clear off, you dog!
Grishenka, even though you are feeble in mind
Tell me, fair maiden, do you go to pray in God's church?
Oh Lord, what is the meaning of this?
The free birds are tonight up their voices
Well spoken, fair maiden!
Over the bridges of guelder-tree
Монолог Юрия Всеволодовича (Н. Римский-Корсаков - 'Сказание о невидимом граде китеже и деве Февронии')
Stay with us here for ever more
May the grace of God be with you!
Entr'acte to the second scene
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
Сеча при Керженце (Опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», акт 3)