Grishenka, even though you are feeble in mind
Oh Lord, what is the meaning of this?
Over the bridges of guelder-tree
Hey lads! I can hear some bells
Entr'acte to Scene 2
Entr'acte to the second scene
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
Сказание о невидимом граде Китеже — Хождение в невидимый град, действие IV
Сеча при Керженце (Опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», акт 3)
Radiant kingdom! O God!
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
Ah, my dear husband, my hope
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
Go, servant of the Lord!
The bridegroom has come
Hail to thee, lips of honey
Is that you, radiant light of my eyes?
Well spoken, fair maiden!
ACT IV - Scene 1 'A God-forsaken thicket in the forests of Kerzhenets': Oh, I can't go on, Grishenka
So what is that to us?
May the grace of God be with you!
Вступление и симфоническая картина из третьего действия оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", Похвала пустыне
As soon as the marksmen came out into the open field
Stay with us here for ever more
Gayda! Gay! Stop, you godless heathens
Tell me, fair maiden, do you go to pray in God's church?
Сеча при Керженце (опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»)
The free birds are tonight up their voices
O glory, vain wealth
Get away, clear off, you dog!